<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Getting Real po polsku - staje się rzeczywistością</title>
	<atom:link href="http://yashke.com/2006/12/12/getting-real-po-polsku-staje-sie-rzeczywistoscia/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://yashke.com/2006/12/12/getting-real-po-polsku-staje-sie-rzeczywistoscia/</link>
	<description>web 2.0, startupy, polski internet</description>
	<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 03:20:51 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Bruperfisse</title>
		<link>http://yashke.com/2006/12/12/getting-real-po-polsku-staje-sie-rzeczywistoscia/comment-page-1/#comment-138932</link>
		<dc:creator>Bruperfisse</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Nov 2008 22:33:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yashke.com/2006/12/12/getting-real-po-polsku-staje-sie-rzeczywistoscia/#comment-138932</guid>
		<description>Test message 
Sorry me noob...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Test message<br />
Sorry me noob&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: порно</title>
		<link>http://yashke.com/2006/12/12/getting-real-po-polsku-staje-sie-rzeczywistoscia/comment-page-1/#comment-138902</link>
		<dc:creator>порно</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Oct 2008 05:18:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yashke.com/2006/12/12/getting-real-po-polsku-staje-sie-rzeczywistoscia/#comment-138902</guid>
		<description>Реально интересное место, мне тут понравилось, правда...
Столько всего полезного и позновательного, я тут задержусь на долго.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Реально интересное место, мне тут понравилось, правда&#8230;<br />
Столько всего полезного и позновательного, я тут задержусь на долго.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: werutzb</title>
		<link>http://yashke.com/2006/12/12/getting-real-po-polsku-staje-sie-rzeczywistoscia/comment-page-1/#comment-138266</link>
		<dc:creator>werutzb</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Oct 2008 03:01:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yashke.com/2006/12/12/getting-real-po-polsku-staje-sie-rzeczywistoscia/#comment-138266</guid>
		<description>Hi!

I would like make better my SQL experience.
 I red really many SQL resources and would like to
get more about SQL for my work as db2 database manager.

 What can you recommend?

Thanks,
Werutz</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi!</p>
<p>I would like make better my SQL experience.<br />
 I red really many SQL resources and would like to<br />
get more about SQL for my work as db2 database manager.</p>
<p> What can you recommend?</p>
<p>Thanks,<br />
Werutz</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Miras</title>
		<link>http://yashke.com/2006/12/12/getting-real-po-polsku-staje-sie-rzeczywistoscia/comment-page-1/#comment-3093</link>
		<dc:creator>Miras</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Dec 2006 21:32:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yashke.com/2006/12/12/getting-real-po-polsku-staje-sie-rzeczywistoscia/#comment-3093</guid>
		<description>Sugeruje pozostawic tytul "Getting Real" tak jak jest - jako nazwe wlasna metodologii - tak jak PRINCE 2 itp. Jako uzupelnienie tytulu warto przetlumaczyc na polski pod-tytul: "The smarter, faster, easier  way to build a successul web application"</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sugeruje pozostawic tytul &#8220;Getting Real&#8221; tak jak jest - jako nazwe wlasna metodologii - tak jak PRINCE 2 itp. Jako uzupelnienie tytulu warto przetlumaczyc na polski pod-tytul: &#8220;The smarter, faster, easier  way to build a successul web application&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: D4rky</title>
		<link>http://yashke.com/2006/12/12/getting-real-po-polsku-staje-sie-rzeczywistoscia/comment-page-1/#comment-3008</link>
		<dc:creator>D4rky</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 16 Dec 2006 19:02:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yashke.com/2006/12/12/getting-real-po-polsku-staje-sie-rzeczywistoscia/#comment-3008</guid>
		<description>Jak do tej pory najbardziej mi się spodobało "Getting Real - z obłoków na ziemię"</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jak do tej pory najbardziej mi się spodobało &#8220;Getting Real - z obłoków na ziemię&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Wiktor</title>
		<link>http://yashke.com/2006/12/12/getting-real-po-polsku-staje-sie-rzeczywistoscia/comment-page-1/#comment-2964</link>
		<dc:creator>Wiktor</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Dec 2006 12:54:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yashke.com/2006/12/12/getting-real-po-polsku-staje-sie-rzeczywistoscia/#comment-2964</guid>
		<description>"Do rzeczy" - IMO to najbardziej trafne tłumaczenie tematu</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Do rzeczy&#8221; - IMO to najbardziej trafne tłumaczenie tematu</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: losamorales</title>
		<link>http://yashke.com/2006/12/12/getting-real-po-polsku-staje-sie-rzeczywistoscia/comment-page-1/#comment-2961</link>
		<dc:creator>losamorales</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Dec 2006 12:24:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yashke.com/2006/12/12/getting-real-po-polsku-staje-sie-rzeczywistoscia/#comment-2961</guid>
		<description>Adam: postulujesz zawieszenie prac nad tlumaczeniem Getting Real?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Adam: postulujesz zawieszenie prac nad tlumaczeniem Getting Real?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Adam, Blog o Internecie</title>
		<link>http://yashke.com/2006/12/12/getting-real-po-polsku-staje-sie-rzeczywistoscia/comment-page-1/#comment-2960</link>
		<dc:creator>Adam, Blog o Internecie</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Dec 2006 12:20:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yashke.com/2006/12/12/getting-real-po-polsku-staje-sie-rzeczywistoscia/#comment-2960</guid>
		<description>nbw

z porównaniem do Biblii troche przesadziles :)

tzn mielismy ja czytac w aramejskim?

chyba inny target troche i inne znaczenie (kulturowe?)?

wnioskuje ze kazdy kto bylby zainteresowany tego typu ksiazką mniej lub wiecej zna jezyk angielski.....no chyba ze uwazasz ze jestesmy tak cudownym krajem ze digital divide pojawia sie w wieku 60lat? i oldtimerzy preferuja jezyk niemiecki/rosyjski?

nie twierdze ze nic nie nalezy tlumaczyc z ang na polski .... ale ludzie zajmujacy sie internetem raczej ang. znaja :) a jak kiepsko znaja to lepiej ich nie utwierdzac w przekonaniu ze nie musza bo dostaja wszystko na tacy :)

thats it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>nbw</p>
<p>z porównaniem do Biblii troche przesadziles :)</p>
<p>tzn mielismy ja czytac w aramejskim?</p>
<p>chyba inny target troche i inne znaczenie (kulturowe?)?</p>
<p>wnioskuje ze kazdy kto bylby zainteresowany tego typu ksiazką mniej lub wiecej zna jezyk angielski&#8230;..no chyba ze uwazasz ze jestesmy tak cudownym krajem ze digital divide pojawia sie w wieku 60lat? i oldtimerzy preferuja jezyk niemiecki/rosyjski?</p>
<p>nie twierdze ze nic nie nalezy tlumaczyc z ang na polski &#8230;. ale ludzie zajmujacy sie internetem raczej ang. znaja :) a jak kiepsko znaja to lepiej ich nie utwierdzac w przekonaniu ze nie musza bo dostaja wszystko na tacy :)</p>
<p>thats it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: nbw</title>
		<link>http://yashke.com/2006/12/12/getting-real-po-polsku-staje-sie-rzeczywistoscia/comment-page-1/#comment-2958</link>
		<dc:creator>nbw</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Dec 2006 10:56:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yashke.com/2006/12/12/getting-real-po-polsku-staje-sie-rzeczywistoscia/#comment-2958</guid>
		<description>1) osoby które nie znają angielskiego i tak jej nie przeczytają po polsku - na podstawie czego można wysnuć takie przypuszczenie? Zadałeś pytanie każdemu kto nie zna angielskiego czy potencjalnie byłby zainteresowany tą książką po polsku? Idąc tym tokiem rozumowania - po co tłumaczyć inne książki? Po co było robione tłumaczenie Biblii? :)

2) lepiej inspirować potrzebę nauki angielskiego bo polski się raczej językiem międzynarodowym nie stanie…..a generalnie zdolności lingwistyczne polaków są TRAGICZNE i podawanie wszystkiego na tacy na pewno nikogo nie motywuje do nauki czegoś co mu jest teraz niepotrzebne - Fakt, ale co ma piernik do wiatraka? Powinniśmy zrobić kursy czytania ze zrozumieniem na podstawie Getting Real? Nie mówimy o ludziach podpierających budki z piwem, tylko o ludziach, którzy język prawdopodobnie znają ale nie mają czasu na przeczytanie książki po angielsku. Zresztą, co to za argument?

3) wystarczy zrobić słowniczek wyjaśniający trudniejsze terminy……. - no to dzieła! A my dokończymy tłumaczenie.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>1) osoby które nie znają angielskiego i tak jej nie przeczytają po polsku - na podstawie czego można wysnuć takie przypuszczenie? Zadałeś pytanie każdemu kto nie zna angielskiego czy potencjalnie byłby zainteresowany tą książką po polsku? Idąc tym tokiem rozumowania - po co tłumaczyć inne książki? Po co było robione tłumaczenie Biblii? :)</p>
<p>2) lepiej inspirować potrzebę nauki angielskiego bo polski się raczej językiem międzynarodowym nie stanie…..a generalnie zdolności lingwistyczne polaków są TRAGICZNE i podawanie wszystkiego na tacy na pewno nikogo nie motywuje do nauki czegoś co mu jest teraz niepotrzebne - Fakt, ale co ma piernik do wiatraka? Powinniśmy zrobić kursy czytania ze zrozumieniem na podstawie Getting Real? Nie mówimy o ludziach podpierających budki z piwem, tylko o ludziach, którzy język prawdopodobnie znają ale nie mają czasu na przeczytanie książki po angielsku. Zresztą, co to za argument?</p>
<p>3) wystarczy zrobić słowniczek wyjaśniający trudniejsze terminy……. - no to dzieła! A my dokończymy tłumaczenie.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jak podrywać dziewczyny</title>
		<link>http://yashke.com/2006/12/12/getting-real-po-polsku-staje-sie-rzeczywistoscia/comment-page-1/#comment-2932</link>
		<dc:creator>Jak podrywać dziewczyny</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Dec 2006 23:20:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://yashke.com/2006/12/12/getting-real-po-polsku-staje-sie-rzeczywistoscia/#comment-2932</guid>
		<description>Fajna inicjatywa. Na pewno zwiększy to dostępność książki. Tylko pytanie jak długo zajmie Wam to tłumaczenie?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Fajna inicjatywa. Na pewno zwiększy to dostępność książki. Tylko pytanie jak długo zajmie Wam to tłumaczenie?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
